Современный киргизский язык

Современный киргизский язык использует две официальные письменности. Одна из них, основанная на кириллице, используется на территории Киргизской Республики и в странах бывшего СССР. Вторая письменность, основанная на арабском алфавите (персидская версия), используется на территории Китайской Народной Республики, Афганистана и других азиатских стран.

Киргизский кириллический алфавит, принятый в 1940 году, содержит 36 букв. Буквы ф, х, ц, в, щ, ъ, ь используется только в словах, заимствованных из русского, арабского и персидского языков.



Немалый отпечаток на культурную жизнь киргизов оказала и борьба с безграмотностью, в ходе которой было введено обязательное среднее образование. За короткий срок киргизы (как и многие другие тюркские народы СССР) трижды сменили алфавит: с арабского на латиницу, а с латиницы на кириллицу. Для подготовки учителей были открыты педагогические вузы (Киргизский институт просвещения, 1925). Появились и драматические театры. Самые первые декреты советской власти декларировали равноправие женщинам, запрещали многожёнство и калым.