Исторические личности: Касым Тыныстанов

Касым Тыныстанов. Фото:1920 год

Информационная справка: Имя первого кырызского профессора, зачинателя кыргызской письменной литературы, ученого-лингвиста Касыма Тыныстанова долгое время не произносилось – он был репрессирован в августе 1937 г. После осуждения культа личности решением партии и правительства К. Тынынстанов был реабилитирован в юридическом (1957) и партийном (1964) отношениях. В 1988 г. Бюро ЦК Компартии Киргизии вновь рассмотрело вопрос о нем и констатировало «необходимость восстановления исторической правды» в отношении литературного наследия. Кыргызской литературе были возвращены труды по грамматике кыргызского языкознания, пьесы, стихи, литературные исследования Касыма Тыныстанова.
К. Тыныстанов родился в бедной семье в с. Чырпыкты Иссык-Кульского района Иссык-Кульской области. Он учился грамоте у сельского муллы, в узбекской и русскотуземной школах, на рабфаке и в Ташкентском институте просвещения, который успешно окончил в 1924 году.
Работал секретарем Киргизского областного отдела Академического центра Научной комиссии Туркестанской республики, с 1925 г. став его председателем, затем редактором газеты «Эркин Тоо» (1925). С 1927 по 1930 г. К. Тыныстанов являлся комиссаром народного просвещения Киргизской АССР.

В 1928 г. им был организован журнал «Жаны маданият жолунда» («На пути к новой культуре»), который он редактировал до 1931 г. В 1930-1937 гг. К. Тыныстанов научный сотрудник, затем директор Киргизского института культурного строительства, совмещая преподавательскую работу в Киргизском пединституте, являясь сначала его доцентом, а с 1936 г. – профессором.

В плеяде новой кыргызской интеллигенции, сформировавшейся после установления советской власти в Кыргызстане, К. Тыныстанов был самой яркой звездой. Он свободно владел русской грамотой, писал стихи на казахском, без затруднений читал тексты на узбекском, уйгурском, азербайджанском языках. О многогранности его натуры свидетельствует и тот факт, что он мастерски владел музыкальными инструментами, читал наизусть большие отрывки из эпоса «Манас».

Многогранно культурное наследие К. Тыныстанова, состоящее из литературных произведений, журналистских публикаций и научных трудов в области лингвистики. Он является одним из основоположников кыргызской письменности. Ученый принимал активное участие в создании алфавита для родного языка на основе арабской, латинской и русской графики. В 1926 г. он выступил на первом съезде тюркологов с докладом «Об основных принципах построения нового алфавита» - ставшим первым научным открытием в кыргызской лингвистике.

К. Тыныстанов является автором первых учебников кыргызского языка «Окуу китеби» («Книга для чтения», 1924 г.). «Чондор учун алиппе» («Букварь для взрослых», 1926 г.), «Биздин тил» («Наш язык», 1927 г.). Его плодотворная работа в области народного образования продолжилась в трудах «Грамматика киргизского языка» (1927), «Синтаксис киргизского языка» (1936), «Словарь терминов по языкознанию» (1933) и других работах. Первые литературные произведения были написаны в студенческие годы. В 1925 г. в Москве вышел первый поэтический сборник под названием «Касым ырлар жыйнагы» («Сборник стихов Касыма»). В своих стихотворениях «Не шути» (1921), «Печалюсь я», «Когда качаешь младенца в люльке», «К молодежи» (1924–1925) поэт высказывает стремление народа к знаниям, к новой жизни, к свободе и равенству, воспевает право на труд и образование. Им впервые были переведены на кыргызский язык «Интернационал» и басни И. А. Крылова.



Мы привыкли считать, что кыргызская проза берет свое начало с повести К. Баялинова «Аджар», опубликованной в 1928 г. Но на самом деле первым прозаическом произведением, написанным и напечатанным на кыргызском языке, является рассказ Касыма Тыныстанова «Вместе с Мариам на берегу Иссык-Куля». Рассказ был опубликован в 1924 г. в ташкентском журнале «Жас кайрат», в 1–4 номерах. В нем нашли отражение темы трагической разлуки влюбленных, неравного брака, бесправного положения женщины.

За поэмы «Джаныл Мырза» и драматический цикл пьес под общим названием «Академические вечера» (1932) К. Тыныстанов подвергся острой критике. В них, как отмечалось, «идеализировалось прошлое и байманапство». К. Тыныстанова обвинили в срыве исследовательских планов института, будто бы он в своих работах проводил контрреволюционную националистическую линию, засорял кыргызский и дунганский языки.

Познакомиться с научным и литературными творчеством К. Тыныстанова помогут публикации:
Касым Тыныстанов . Десять лет борьбы за новый алфавит в Киргизии // Лит. Кыргызстан. – 1991. - № 9–10. – С. 187–197; ТЫНЫСТАНОВ К. Сверстнику; Море – акын, сердце – волна, ветер – вдохновение: Стихи Пер. с кирг. М. Рудова // Слово Кыргызстана. – 1991. – 15 окт.; ТЫНЫСТАНОВ К. Алачу; Иссык-Кулю; Ала-Тоо; Стихи / Пер. и предисл. М. Рудова // Лит. Кыргызстан. – 1991. - №7–8. – С. 81–85; МАМБЕТАЛИЕВ К. Перст указующий: крамола // Лит. Кыргызстан. – 1991. - №4. – С. 104–107; ХЕЛИМСКАЯ Р. Тайна большого камня // Слово Кыргызстана. – 1991. – 20 июля; 27 июля; 3 авг.; РУДОВ М. Наследие, возвращенное народу // Слово Кыргызстана. – 1991. – 15 окт.; ШЕРИМКУЛОВ М. Очищая авгиевы конюшни от равнодушия и забвения // Слово Кыргызстана. – 1991. - № 9–10. – С. 181–187; ПЛОСКИХ В. Узел судьбы // Слово Кыргызстана. – 1991. – 12 окт.; БЕСПАЛОВ А. И. «Хрестоматия» Касыма Тыныстанова // Рус. яз. и лит. в кирг. школе. – 1991. - №6. – С. 48-50; ИБРАИМОВ О. И. О литературной судьбе Касыма Тыныстанова // Рус. яз. и лит. в кирг. школе. – 1991. - №6. – С. 43–47.; САКТАНОВ К. Голоса мертвых: Отр. из док. романа. // Лит. Кыргызстан. – 1991. - №12. – С. 51–78.